I’m slightly late to the party on the Brogan book critic phase, but having just started reading ‘Carrie Soto is Back’ by TJR, I’m really interested in how she got on with the amount of Spanish in the dialogue? I speak Spanish so I don’t know how accessible it would be to someone who can’t… but considering her grasp of English, I’m interested to know how she could possibly have enjoyed it as much as she did with all the Spanish dialogue and no translation??