Off topic & not to offend anyone : a try to settle the 'Château or not Château' issue.
I've read some comments about it
First, it's not a -too boring ? I hope- lecture on the history of the medieval French history (if interrested, please read authors : DUMEZIL, DUBY & al..). But I'd like to see myself as a "connoiseur, an enlightened amateur" on the topic -touring many a château in France : Valley of river Loire, Ile de France : surroundings of Paris (Versailles, Chantilly, Vaux-le-Vicomte, ..)
In short :
1: castle derives from the Latin, ancient Roman language, castrum (= fortified place) then castellum (= castrum's resident) . Idem chester in Uk : old English word for a Roman fortification ;
2: manor house derives from the Latin word 'manere' = residence. (in French = manoir)
The difference between the 2 isn't obvious, clear; however the agreement states : castle and manor were managed by a local, rural, lower nobility member (not attending the Royal Court) . NB : sometimes, the purchase of administrative function give you a tittle (in exchange of money to the Treasure). In French : acheter une charge, un titre.
So a château/ a manor features a main house, outbuildings (barn stables ..) making 1 or 2 wings, a or 2 3 turrets with spiral staircase adjoining onto the house, defending moat (if flat ground).
A misuse of language leads to name any building of some importance in rural France a castle (so castle doesn't imply nobility).
The châteaux - the genuine,lavish ones- are mainly in "la vallée de la Loire" between the towns of Blois and Angers - area called 'le jardin de la France'- with Chenonceau, Amboise, Cheverny, Chambord, and in the outskirts of Paris (the owners of these châteaux were wealthy members of the nobility).
At the end, Shäto de la Lande is a merely building (one among thousands) - with some historic features.
To call oneself : I'm the châtelaine de .. is making a serious 'grand faux pas' . A châtelaine -owner with a little of nobility and especially education) woud say : I'm the resident of the house. Otherwise you make an idiot of yourself. People say 'la châtelaine' -also 'la baronne'- to mock the people .... sorry for the French : pêter plus haut que son cul = word for word : to fart above one's arse