I haven't spoken much French since doing O level donkeys years ago, but I find I can understand Stephanie perfectly. She speaks it just like we did in school i.e with English phrasing and accent! The only thing my ear picks up is the more authentic way of pronouncing the 'eau' sound at the end of words.
It so funny to think back to learning French at school (in my case, a million years ago). When I started school in England (we lived in the W Indies until I was 9 or 10) French was akin to astrophysics as far as I was concerned. I absolutely hated it and floundered terribly for the first few terms. It all changed when I moved up a year and was taught by an utterly terrifying, very grand lady who was half White Russian and half French, living in reduced circumstances. She dressed impeccably (Years later I discovered that she invested in expensive fabric in the sales and tailored her own clothes as if couture) and was bedecked in pearls the size of gulls eggs - the last vestige of a previous life. She was prone to wild gestures with her arms and had a booming voice. There was no gentle touch in hoer approach to teaching. On paper, you'd think she was eminently unsuitable. But there was something about her which transformed French lessons and, against all odds, I became (as did the others in my year) quite good at it. I am certain it was the element of theatre that she brought to the classroom. And we all adored her.
But what we were taught as spoken French was very much classic, Parisian French. With a beautiful accent, naturally! You could say it was not really French-French. On one occasion, a classmate who had spent most of her summer holidays with relations "somewhere in France" was telling a little anecdote to entertain the class at the beginning of term. A sudden roar of disapproval from Madame who said - in French - that she would not tolerate the use of such sloppy vocabulary, saying it was vulgair, and the accent had become that of a vagabond. All because my classmate had assimilated everyday, casual and (God forbid) slang spoken French rather than the formal structure used at a royal court!
I've veered off the Lalande path and turned down Memory Lane, sorry!