OK I get that fleur de force is not a literal French translation for 'flower power' but is it slang for flower power? Genuine question. When I put fleur de force into Google translate it translates as 'flower power' and I always thought that's where Fleur got the name.
Fleur has trademarked the term 'Fleur De Force,' sure, but if it's a French translation then how exactly can she have a problem with a magazine using the words? As Fleur East said, you can't trademark a language. Of course, it's a different story if another YouTuber comes on the scene and calls herself 'Fleur De Force.' I can see how she'd have a problem with that!
Anyway, it seems as though even Fleur herself can't get the story behind her name right. Somebody upthread said Fleur picked the name as a play on 'tour de force.' No mention of that here. Chances are she saw 'FDF' somewhere and 'stole' it for herself. Ha! Also, loving how Fleur's mission statement is to 'stay honest.' Hows's that going for ya, Dubai-gate?
View attachment 714328